Современная лингвистика научилась реконструировать звучание древних языков. Но каким образом ученые узнают, как именно говорили вымершие тысячи лет назад народы?
«Есть несколько путей. Во-первых, у древнего языка нередко бывают родственные языки, которые сохранились до наших дней или про которые мы приблизительно знаем, как они звучали», — рассказал проекту «Яндекс. Кью» лингвист, кандидат филологических наук Дмитрий Николаев.
Во-вторых, по его словам, большим подспорьем является письменность, особенно если она алфавитная. Алфавит приблизительно показывает количество звуков и их возможные сочетания. «Иногда, если письмо заимствованное, мы можем представить себе, какие звуки им могли соответствовать в этом языке», — пояснил лингвист.
В-третьих, есть заимствования из других языков в изучаемый язык (иногда только благодаря ним и именам собственным ученые вообще могут понять, как читать письменность), а также заимствования из изучаемого языка в другие языки.
«Стоит заметить, впрочем, что реконструкция фонетики древнего языка — вещь не очень надежная. Для некоторых языков регулярно предлагаются совершенно новые трактовки фонологической системы, для других языков идут споры по поводу звучания отдельных звуков», — отметил Николаев.
Лингвистика, к сожалению, никогда не сможет понять, что происходило в живой речи древних вымерших народов. «Настоящее звучание мертвого языка для нас недоступно», — подчеркнул лингвист.