НАВЕРХ

Близкая боль далекой страны

Фото с сайта profi-forex.org
Фото с сайта profi-forex.org

Японское разрушительное землетрясение взволновало весь мир. Политики делают судьбоносные заявления, специалисты в области энергетики проводят совещания, а простые люди следят за новостями и размышляют над тем, как помочь пострадавшим. Серьезная катастрофа не оставила человечество равнодушным. Как сибиряки отреагировали на катаклизмы, обрушившиеся на Страну восходящего солнца, выяснял корреспондент Sibnet.ru.

Новосибирск уже более 20 лет состоит в побратимских отношениях с японским городом Саппоро. Мэр Новосибирска Владимир Городецкий не мог остаться в стороне и отправил руководству Саппоро телеграмму со словами поддержки и соболезнованиями. Тактичные японцы успокоили сибиряков ответной телеграммой, в которой мэр Саппоро Фумио Уэда объяснил, что сила землетрясения в городе составила всего 3 балла, поэтому жертв и разрушений нет. Жизнь в городе-побратиме Новосибирска идет, как сказано в послании господина Уэда, в обычном режиме.

Жители Новосибирска, конечно, не отправляют телеграмм японским властям, зато готовы предложить, помимо слов соболезнования, реальную помощь. К примеру, сотрудники Муниципального культурного центра "Сибирь-Хоккайдо" в первые дни после катастрофы начали принимать цветы от неравнодушных граждан. Как рассказала заместитель директора "Сибирь-Хоккайдо" Ирина Пурик, новосибирцы интересуются, что они могут сделать для пострадавших при землетрясениях и цунами.

— Люди звонят нам и говорят, что хотели бы помочь, — говорит Ирина Владимировна, — кто-то готов разместить у себя семьи пострадавших, кто-то предлагает пожертвования, кто-то спрашивает, куда можно сдать какие-нибудь вещи для пострадавших.

"Сибирь-Хоккайдо" никакой гуманитарной помощи не принимает, потому что является муниципальным учреждением, и никаких указаний сверху здесь не получали.

— Не так просто собрать и отправить что-либо в другую страну, — объясняет Ирина Пурик. — Для этого как минимум нужен самолет, нужно оформить груз. Такие вопросы должны решаться на региональном, а то и на государственном уровне. Если будет принято такое решение, начнем работать, а сейчас можно собрать, конечно, вещи, но мы просто не в состоянии их отправить нуждающимся.

Впрочем, неравнодушных людей, конечно, не забывают. В "Сибирь-Хоккайдо" записывают их контакты для связи на тот случай, если ситуация изменится.

Стремящихся оказать какую-либо поддержку, правда, не слишком много, но Ирина Пурик считает, что дело не в равнодушии, а в объективном понимании ситуации.

— Я уверена, что многие люди готовы помочь, — говорит она, — но они понимают, что реальных возможностей для этого нет. Взять то же желание приютить у себя пострадавших: это ведь приезд иностранных граждан, им нужна виза. Визу выдает МИД и ее получение — очень длительный процесс. Люди прекрасно понимают это. Если создать условия для сбора гуманитарной помощи, мы увидим гораздо больше неравнодушных граждан.

Самостоятельно организовать сбор и отправку гуманитарной помощи действительно тяжело даже для крупной компании с большими финансовыми возможностями. Юрий Соловьев, специалист одной из новосибирских транспортных фирм, говорит, что подобный жест доброй воли обойдется в очень крупную сумму.

— Отправка груза самолетом в Японию стоит больших денег, — объясняет Юрий. — По опыту могу сказать, что это около 90 тысяч долларов, не меньше. Можно, конечно, отправить груз контейнером, это обойдется в 150 тысяч рублей, максимум в 180. Но идти к нуждающимся контейнер с грузом будет долго, дней 20-25, а в нынешних условиях, возможно, еще дольше.

Есть и еще один нюанс: в силу своего менталитета японцы не спешат просить у других стран помощи, а стремятся решить проблему своими силами.

Однако радует уже то, что несчастье соседей с востока не оставляет сибиряков равнодушными. Вопрос Курильских островов отошел на второй план, главной темой в СМИ стала авария на АЭС "Фукусима-1", которая с каждым днем все больше усложняет и без того тяжелую ситуацию в стране. Новосибирец Сергей, смотря новости по телевизору, изменил свое отношение к японскому народу.

— Я никогда особенно не любил японскую культуру и вообще эту страну, — рассказал он корреспонденту Sibnet.ru о своих ощущениях, — а проблема с Курилами только порождала негативное отношение. Но сейчас мне действительно искренне жаль этих людей. Японский народ — это не японское правительство, тем более им всем не до наших островов сейчас.

Новосибирские дети тоже сопереживают японскому народу и стараются помочь хотя бы морально.

— На уроке труда мы с третьеклассниками делали журавликов-оригами, — рассказывает учительница младших классов Софья Кайгородцева. — Пусть дети знают, какая трагедия может случиться и как хороший человек должен относиться к ней. Людям, оставшимся без жилья и потерявшим близких, это, конечно, станет слабым утешением, но по крайней мере мы станем человечнее.

Видео Дмитрия Шевчика, Sibnet.ru

Обсуждение (168) Добавить комментарий Мой профиль
ОБСУЖДЕНИЕ (168)
0
Добавить комментарий